© Marie Julliard
Me voici revenue de New York et en plein décalage horaire….
J’ai mis à profit ce séjour fructueux pour décortiquer et perfectionner le rôle de Violetta Valéry avec mon chef de chant américain Thomas Muraco. Comme toujours, le travail a été intense et passionnant, et m’a permis de porter un regard neuf sur ce rôle que nous avions déjà travaillé ensemble en 2009, lorsque j’avais débuté dans La Traviata aux Pays Bas.
J’ai maintenant hâte de reprendre la magnifique coproduction du Centre Lyrique Clermont Auvergne et d’Opéra Nomade pour une nouvelle tournée française qui débutera le 24 mars au Théâtre Impérial de Compiègne.
© Jean Louis Fernandez
Mais auparavant, direction l’Auvergne et Clermont-Ferrand pour deux représentations d’Hänsel und Gretel, les 8 et 9 février au Polydôme. Je retrouve dès demain l’équipe artistique pour un filage musical sur place, ainsi qu’une séance de présentation de l’opéra pour les scolaires, qui sera animée par notre directeur Pierre Thirion Vallet. Nous avons déjà mené plusieurs actions de ce type au cours le la tournée, et c’est toujours passionnant d’analyser la lecture de l’œuvre par les jeunes spectateurs. Nous sommes souvent surpris par leurs réactions à propos de la mise en scène ou des sur-titres – je précise que nous donnons cet opéra dans sa version originale, en allemand.
Tâchons de ne pas prendre froid dans les forêts gelées d’Auvergne…
Me voici depuis cet après-midi à Montpellier, après un périple débuté avant sept heures du matin – impensable pour une chanteuse d’opéra!
Je prépare le gala d’opéra que je chanterai demain à 15h30 au théâtre de Castres, en compagnie de mon collègue le baryton Matthieu Lécroart – décidément nous ne nous quittons plus, et il jouera une fois de plus le rôle de mon père, cette fois dans des extraits de l’opéra Rigoletto de Verdi! Nous serons également accompagnés par la soprano Irina Tiviane et le ténor Pablo Ramos Monroy, qui remplace Sébastien Obrecht, victime d’une mauvaise grippe.
Nous serons accompagnés par l’Orchestre de Chambre de la Nouvelle Europe placé sous la direction du chef d’orchestre Nicolas Krauze. J’ai toujours autant de plaisir à me produire avec ces talentueux musiciens, d’autant plus que le théâtre de Castres dans lequel nous jouons demain est un magnifique édifice à l’italienne à l’acoustique idéale.
La première partie de notre concert sera consacrée exclusivement à Mozart, avec des extraits des Noces de Figaro, de la Flûte Enchantée et de Don Giovanni. Je chanterai pour ma part le grand récitatif accompagné suivi de l’air de fureur de Donna Anna, « Or sai chi l’onore ».
En deuxième partie, nous ferons honneur au bel canto avec l’opéra italien et plus particulièrement Verdi, avec des extraits de la Traviata dont je chanterai la scène du premier acte, de Rigoletto, mais nous aborderons également Puccini, Bellini et Donizetti, avec l’Elixir d’Amour.
Après une intense répétition de quatre heures aujourd’hui, nous attend une générale à Castres demain, suivie de près par le concert. Je ne pourrai guère me reposer par la suite, car nous repartirons en train de nuit pour Paris et je m’envolerai le même jour pour New York. Mais ceci fera l’objet d’un prochain article!
La cinquième représentation d’Hänsel und Gretel fut un grand succès.
Beaucoup de scolaires étaient présents, et nous avons été enchantés d’entendre leurs rires et la vivacité de leurs réactions, alors que certaines scènes pouvaient heurter des sensibilités. Voilà un théâtre, Montluçon, qui nous a réservé un accueil formidable et dans lequel j’aurai grand plaisir à me produire à nouveau.
© Jean Louis Fernandez
A présent, il faut laisser toute l’adrénaline engendrée par le spectacle retomber et dormir le plus rapidement possible, car mon collègue baryton Matthieu Lécoart et moi quittons la ville aux aurores pour un périple qui nous conduira jusqu’à Montpellier, où nous attendent quatre heures de répétition avec les musiciens de l’orchestre du Corum sous la direction de Nicolas Krauze.
Je vous parlerai demain du programme de ce nouveau gala d’opéra où je vais aussi pouvoir, à ma grande joie, étrenner pas moins de deux nouvelles robes de concert. Mais pour l’instant, je vous souhaite une bonne nuit!
Dimanche 11 décembre 2011 à midi, au 45 rue de la Harpe dans le cinquième arrondissement de Paris, aura lieu un concert de rodage du récital que je donne avec le pianiste Romain David le soir-même.
Si le concert du soir est privé, en revanche le rodage à midi est accessible à tous les mélomanes désireux de nous entendre dans un magnifique programme de Lieder de Schubert, Schumann, Strauss, Brahms et Liszt.
Vous êtes les bienvenus! Il suffit pour cela de me contacter afin que je vous inscrive sur une liste et vous communique les codes d’accès de l’adresse indiquée.
Voici en rappel le détail des Lieder que nous interpréterons :
Schubert
Heidenröslein/Gretchen am Spinnrade/Hymne an die Jungfrau/Die junge Nonne/Du bist die Ruh
Schumann
Widmung/Du bist wie eine Blume/Die Kartenlegerin/Der Nussbaum
Brahms
Von ewiger Liebe
Strauss
Allerseelen/Ständchen/Morgen/Zueignung/Die Nacht/ Cäcilie
Liszt
Die Lorelei
© Yannick Coupannec
Si vous voulez en savoir encore davantage sur la production d’Hänsel et Gretel à laquelle je participe actuellement, voici le dossier de presse réalisé par le Centre Lyrique d’Auvergne. Avis aux spectateurs, bien sûr, mais aussi aux programmateurs potentiels…
Et si vous souhaitez découvrir l’univers de notre metteur en scène Johanny Bert, je vous invite à visiter son site internet.
Johanny Bert
A moins d’une semaine de la première d’Hänsel und Gretel, la salle qui nous accueille à Lempdes le 17 novembre affiche déjà complet. Nous nous réjouissons et espérons qu’il en sera de même pour le reste de la tournée!
Voici justement une photo de Jean Louis Fernandez montrant au travail les quatre merveilleux comédiens marionnettistes dont je vous parlais dans mon dernier post :
De gauche à droite : Antoine Truchi, Simon Fiasse, Cécile Vitrant et Dinaïg Stall
Less than a week before our Hänsel und Gretel premiere on November 17th in Lempdes, we are sold out! We are of course extremely happy, and hope that the rest of the tour will be just as successful.
Above, you can see a picture by Jean Louis Fernandez showing the four wonderful actors/puppeteers whom I was telling you about in my last post.
« Une version d’Hänsel und Gretel telle que vous ne l’avez jamais vue »… La formule n’est pas de moi, je l’ai empruntée à mon petit frère joué par Magali Paliès.
Je n’ai toujours pas le droit de trop en révéler au sujet de la mise en scène, et c’est bien compréhensible!
J’espère de tout mon cœur qu’une captation vidéo sera réalisée, afin que ceux qui auront manqué le spectacle puissent se régaler. Mais tout est question de budget…
Ne vous attendez surtout pas à une lecture traditionnelle du conte pour enfant. Notre metteur en scène Johanny Bert et son assistant Pierre Yves Bernard ont voulu explorer le côté sombre, cruel et souvent traumatisant que l’on retrouve si souvent dans les contes. Ne craignez rien, il ne s’agit pas non plus de Regie Theater en vogue en Allemagne actuellement!
Magali Paliès et moi-même inter-agissons avec les marionnettes qui nous représentent, nous incarnons tantôt leur voix, et parfois nous intervenons comme des personnages à part entière. D’ailleurs, il ne s’agit pas de marionnettes mais de poupées, fabriquées par la plasticienne Judith Dubois, et qui deviennent de plus en plus petites au cours de l’opéra. Vous pouvez voir le visage d’Hänsel sur l’affiche du spectacle.
Chaque mannequin est manipulé par deux artistes dont je tiens à saluer le talent et la polyvalence : ce sont tous les quatre des comédiens et marionnettistes accomplis, qui réalisent un travail formidable et avec lesquels nous avons une immense joie à jouer sur scène!
Leurs noms : Dinaïg Stall, Cécile Vitrant, Simon Fiasse et Antoine Truchi, dont nous exploitons en plus les talents d’illustrateur.
Bref, pour qu’ils soient vraiment parfaits, ils ne leur reste plus qu’à prendre des cours de chants auprès de nous, mais nous avons aussi beaucoup à apprendre d’eux!
« A version of Hänsel und Gretel such as you have never seen it before! » The expression isn’t mine, I borrowed it from my little brother sung by Magali Paliès.
I still cannot reveal to much about the staging, which is quite understandable.
I hope with all my heart that at some point one of our performances will be filed, which would enable the people who are going to miss the show to still enjoy it. Alas, it is all a matter of budget…
If you expect a traditional version of this opera, well suited for children, you are in for a big surprise! Our stage director Johanny Bert and his assistant Pierre Yves Bernard have chosen to explore the dark side of this story, cruel and even traumatizing, as it is so often the case with children’s tales. But do not be afraid, it won’t look anything like German Regie Theater either!
Magali Paliès and myself interact with the puppets that represent us both. Sometimes we are just their voices, but some other times we step in as our real characters as well. Actually, they’re not puppets but dolls, moulded by the plastician Judith Dubois, and they become smaller and smaller as the opera goes. You can see Hänsel’s face above, on the poster of our show.
Each dummy is manipulated by two artists whose talent and flexibility I want to praise : all four of them are profesional theater actors and expert puppeteers. Their work on this production is simply amazing, and we just love playing on stage with them!
Here they are : Dinaïg Stall, Cécile Vitrant, Simon Fiasse and Antoine Truchi, whose gift as an illustrator is also put to use!
All they need to be really perfect now is to take voice lessons from us… but we also have a lot to learn from them!
Plus que quelques jours avant de rejoindre la troupe d’Hänsel und Gretel… Je me réjouis de retrouver mes collègues Magali Paliès (mon petit frère Hänsel), Matthieu Lécroart (notre père), Jeanne Marie Lévy (notre mère et… la sorcière!) et Ainhoa Rubira Zuazua, qui chante la fée et le marchand de sable.
Sans oublier nos chefs de chant Philippe Marty et Olivier Besnard, et le metteur en scène Johanny Bert. Sans oublier non plus les marionnettistes… bref, toute une belle équipe! Et surtout la magnifique musique d’Engelbert Humperdinck.
Je profite d’une méchante angine pour reposer ma voix et réviser à fond les quelques passages de texte en allemand qui me posent encore problème pour la mémoriastion… ils faut dire que nous sommes plutôts bavards, comme frère et sœur. A très vite!
http://www.centre-lyrique.com
Just a couple more days before rejoining the whole troop for Hänsel und Gretel… I’m so much looking forward to singing with my wonderful partners Magali Paliès (my little brother Hänsel), Mathieu Lécroart (our father), Jeanne Marie Lévy (our mother… and the wicked witch!), and Ainhoa Rubira Zuazua, who is singing Sand- und Traummännchen.
Of course I’m not forgetting our vocal coaches Philippe Marty et Olivier Besnard, our stage director Johanny Bert… and all the puppetmasters! Not to mention the technicians and costume designers…
But most of all, I’m so happy to be singing the wonderful music of Engelbert Humperdinck.
I’ve been resting my voice for a few days due to a bad cold, which enables me to go in my head relentlessly over the few lines in German that I still have to memorize… We are a couple of chatty siblings!
See you soon…
http://www.centre-lyrique.com
En début de semaine, nous avons enregistré en studio avec toute l’équipe artistique la totalité de l’opéra Hänsel et Gretel.
Cet enregistrement va servir au travail des marionnettistes, que nous allons retrouver dans peu de temps : les répétitions scéniques commencent très bientôt, le premier novembre à Clermont Ferrand!
Puis ce sera la première à Lempdes le 17 novembre…. avant le début d’une grande tournée dans (presque) toute la France!
At the beginning of this week, we did a studio recording of the opera Hänsel und Gretel, with the entire artistic team.
This recording will be used by the puppet masters who need to work with our voices. We are very much looking forward to starting working with them, as our stage rehearsals start on November 1st in Clermont Ferrand…
Soon to be followed by the premiere in Lempdes on November 17th, and then we’ll be touring (almost) all of France!
A l’heure des premiers essayages costumes pour Hänsel et Gretel, je n’ai pas le droit d’en dévoiler trop au sujet de la production… Toutefois, notre metteur en scène Johanny Bert m’a autorisée à publier ces deux photos de répétition prises par Yves Petit.
Nous interagirons sur scène avec des marionnettes représentant nos personnages et dont la taille variera au fil de l’opéra.
Et voici, en ombre chinoise, la robe de la sorcière, toute de bonbons…
En attendant le début des répétitions en novembre, je pars à la fin de la semaine à New York peaufiner le rôle de Gretel avec mon coach Thomas Muraco!
COMMENTAIRES